Westinghouse Indoor Furnishings W 050 User Manual

20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 1  
Owner’s Manual  
Indoor Lighting Fixture  
Installation Instructions  
W-050  
021605  
Please write model number here for future reference: / Veuillez noter le numéro de mod-  
èle aux fins de référence ultérieure: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para  
futura referencia:  
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 3  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR INDOOR LIGHT FIXTURE  
Congratulations on your Westinghouse purchase. This fixture has been designed to give you  
many years of beauty and service. Please email questions and comments to:  
NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before  
discarding any packing materials (see figure 1).  
WARRANTY INFORMATION  
This Westinghouse Lighting Fixture is warranted against defects in material and workmanship for  
a period of Five Years from purchase date. This warranty is in lieu of all other  
warranties expressed or implied.  
This warranty does not cover acts of nature such as lightning damage, or corrosion and  
discoloration of components, nor does it cover damages caused through abuse, improper  
installation, surges in electric current, or acts of third parties.  
This warranty does not cover broken glass. If fixture is received with broken glass, please call  
Westinghouse Lighting for free replacement.  
This warranty does not cover costs of removing and re-installing the light fixture.  
If this fixture fails for any reason covered by this warranty, simply return the fixture with a copy of  
the original sales receipt, freight prepaid and Westinghouse Lighting, at its option, shall repair or  
replace the fixture or refund the purchase price.  
WARNING ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.  
Read and follow instructions exactly as shown. If instructions are unclear,  
do not proceed. Contact a qualified electrician. Read all instructions  
before beginning. Proper wiring is essential for safe operation of this fix-  
ture. When cutting or drilling into walls or ceilings, do not damage electri-  
cal wiring, gas lines, or water lines. If any of the fixture or wiring compo-  
nents are damaged, do not install fixture. Return to place of purchase.  
For fixtures provided with 75° C or 90° C supply wire warning only. (These  
warnings are provided on the U.L. label and on the fixture carton.) Risk of  
fire. Most dwellings built before 1985 have supply wires rated 60° C.  
Consult a qualified electrician before installing.  
NOTE: For fixture employing a grounded convenience outlet. This fixture  
employs a grounded type receptacle and is not intended for connection to  
a two wire ungrounded source of supply.  
Applicable only to portable lamps:  
To reduce the risk of electrical shock, all portable lamps have a polarized  
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit into a polarized  
outlet only one way. If plug does not fit, reverse the plug. If it still does not  
fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless  
plug can be fully plugged into the extension cord. Do not alter the plug.  
3
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 4  
GROUND  
WIRE  
*OUTLET  
BOX (E)  
FIGURE 1.  
PENDANT  
MOUNT  
WIRE  
CONNECTORS (Q)  
HEX NUT (D)  
SIDE HOLE (S)  
LOCK WASHER (C)  
MOUNTING  
BAR (B)  
*OUTLET BOX  
SCREWS (F)  
GREEN  
GROUNDING  
SCREW (R)  
MOUNTING  
NIPPLE (A)  
SCREW  
COLLAR (N)  
CANOPY (O)  
SCREW COLLAR  
RING (M)  
CHAIN (L)  
FIXTURE LOOP (J)  
NIPPLE (K)  
CAP (T)  
ARMS (G)  
COUPLING (X)  
HEX NUT (V)  
NIPPLE (W)  
FIXTURE  
RING (H)  
FIXTURE  
SCREWS (I)  
GLASS  
SHADE (Y)  
DECORATIVE CAP (Z)  
Line art shown may not exactly  
match the fixture enclosed.  
However, the installation  
instructions do apply to this  
fixture.  
ROUND NUT (Z1)  
FINIAL (Z2)  
*NOT SUPPLIED  
4
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 5  
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS (PENDANT)  
NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fix-  
tures meet all UL specifications.  
NOTE: This fixture can be mounted 2 ways: Pendant (see fig. 1) or semi-flush (see fig. 2). Follow appli-  
cable mounting and assembly instructions below. Wiring instructions (see fig. 3) are the same for both  
mounting options.  
1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock.  
2. Thread mounting nipple (A) into center hole on mounting bar (B) approximately 1/4 inch (see fig. 1).  
3. Secure lock washer (C) and hex nut (D) to mounting nipple (A) on front side of mounting bar (B).  
4. Secure mounting bar (B) to outlet box (E) with outlet box screws (F) (not included).  
5. Spread arms (G) to an equal distance apart.  
6. Secure fixture ring (H) to arms (G) with fixture screws (I).  
7. Secure fixture loop (J) to nipple (K).  
8. Open one link on bottom end of chain (L). Attach to fixture loop (J) then securely close link on  
chain (L).  
9. Remove screw collar ring (M) from screw collar (N) if preassembled.  
10. Push screw collar (N) (with loop pointed downward) through center of canopy (O).  
11. Thread fixture wire and ground wire up through every other link on chain (L), screw collar ring  
(M), canopy (O) and screw collar (N) leaving enough excess wire at the top to thread through  
nipple (A) and connect wires.  
12. Attach screw collar ring (M) to screw collar (N).  
13. Open one link on top end of chain (L). Attach to loop on screw collar (N). Securely close link on  
chain (L).  
14. Identify color coding of fixture wires (see fig. 3).  
15. To connect wires, take black fixture wire (group A from fig. 3) and place evenly against black  
outlet box wire. Do not twist wires.  
16. Fit wire connector (Q from fig. 1) over wires and twist until there is a firm connection. If  
wire connector (Q) easily comes off, reattach and check again for a firm connection.  
17. Repeat steps 15 and 16 with the white (group B from fig. 3) fixture wires and outlet box wires.  
18. Partially thread green grounding screw (R) into side hole (S) on mounting bar (B) (see fig. 1).  
19. Wrap ground wire from fixture around green grounding screw (R) leaving enough excess  
wire to then connect ground wire and outlet box wire with wire connector (Q), if applicable.  
20. Tighten green grounding screw (R). Do not over tighten.  
21. Tuck wires inside outlet box (E).  
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
Warning: This fixture is for indoor use only.  
1. Remove screw collar ring (M) from screw collar (N).  
2. Secure screw collar (N) to mounting nipple (A) (see fig. 1).  
3. Raise canopy (O) over screw collar (N) and secure with screw collar ring (M).  
4. Thread hex nut (V) onto nipple (W) then thread nipple (W) onto coupling (X) (see fig. 1).  
5. Install lamp(s). Do not exceed recommended wattage.  
6. Raise glass shade (Y) up to fixture ring (H) allowing nipple (W) to protrude through center hole  
in glass shade (Y).  
7. Place decorative cap (Z) over nipple (W) then secure with round nut (Z1) and finial (Z2).  
8. Turn power back on at circuit box.  
5
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 6  
FIGURE 2.  
*OUTLET  
BOX (E)  
GROUND  
WIRE  
FLUSH  
MOUNT  
WIRE  
CONNECTORS (Q)  
SIDE HOLE (S)  
HEX NUT (D)  
MOUNTING  
SCREWS (P)  
LOCK WASHER (C)  
MOUNTING BAR (B)  
*OUTLET BOX  
SCREWS (F)  
GREEN GROUNDING  
SCREW (R)  
MOUNTING NIPPLE (A)  
CAP (T)  
CAP NUTS (U)  
ARMS (G)  
COUPLING (X)  
HEX NUT (V)  
NIPPLE (W)  
FIXTURE  
RING (H)  
GLASS  
FIXTURE  
SCREWS (I)  
SHADE (Y)  
DECORATIVE  
CAP (Z)  
ROUND NUT (Z1)  
FINIAL (Z2)  
Line art shown may not exactly match the fixture enclosed.  
However, the installation instructions do apply to this fixture.  
*NOT SUPPLIED  
6
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 7  
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS (SEMI-FLUSH)  
NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These  
fixtures meet all UL specifications.  
NOTE: This fixture can be mounted 2 ways: Pendant (see fig. 1) or semi-flush (see fig. 2). Follow  
applicable mounting and assembly instructions below. Wiring instructions (see fig. 3) are the same for  
both mounting options.  
1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock.  
2. Thread mounting screws (P) into mounting bar (B) (see fig. 2).  
3. Secure mounting bar (B) to outlet box (E) with outlet box screws (F) (not included). Mounting  
screws (P) must protrude downward.  
4. Spread arms (G) to an equal distance apart.  
5. Secure fixture ring (H) to arms (G) with fixture screws (I).  
6. Identify color coding of fixture wires (see fig. 3).  
7. To connect wires, take black fixture wire (group A from fig. 3) and place evenly against black  
outlet box wire. Do not twist wires.  
8. Fit wire connector (Q from fig. 1) over wires and twist until there is a firm connection. If  
wire connector (Q) easily comes off, reattach and check again for a firm connection.  
9. Repeat steps 5 and 6 with the white (group B from fig. 3) fixture wires and outlet box wires.  
10. Partially thread green grounding screw (R) into side hole (S) on mounting bar (B) (see fig. 1).  
11. Wrap ground wire from fixture around green grounding screw (R) leaving enough excess  
wire to then connect ground wire and outlet box wire with wire connector (Q), if applicable.  
12. Tighten green grounding screw (R). Do not over tighten.  
13. Tuck wires inside outlet box (E).  
FIXTURE ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
Warning: This fixture is for indoor use only.  
1. Remove top of cap (T) and remove cap nuts (U) from housing. Raise cap (T) up to mounting bar  
(B) allowing mounting screws (P) to protrude through holes in cap (T), then secure with cap nuts  
(U) (see fig. 2).  
2. Thread hex nut (V) onto nipple (W) then thread nipple (W) onto coupling (X) (see fig. 2).  
3. Install lamp(s). Do not exceed recommended wattage.  
4. Raise glass shade (Y) up to fixture ring (H) allowing nipple (W) to protrude through center hole  
in glass shade (Y).  
5. Place decorative cap (Z) over nipple (W) then secure with round nut (Z1) and finial (Z2).  
6. Turn power back on at circuit box.  
7
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 8  
LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL  
D'ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION INTÉRIEURE  
Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d'éclairage a  
été conçu pour durer de nombreuses années. Veuillez envoyer vos questions et commentaires par  
courriel, à l'adresse suivante : [email protected]  
NOTA : Déballez soigneusement l'appareil d'éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les  
pièces y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).  
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS  
Cet appareil d'éclairage Westinghouse est assorti d’une garantie de 5 ans contre les défauts de  
matériaux et de fabrication, qui entre en vigueur à partir de la date d'achat. La présente garantie  
se substitue à toute autre garantie expresse ou tacite.  
Cette garantie ne porte ni sur les dommages survenant suite à une catastrophe naturelle (telle que  
la foudre), ni sur la corrosion ou la décoloration des pièces; la garantie ne porte pas sur les dom-  
mages survenant suite à une utilisation anormale, une installation impropre, une surtension de  
courant électrique ou des actes d’un tiers.  
Cette garantie ne porte pas sur le verre brisé. Si vous avez reçu votre appareil d'éclairage avec un  
globe de verre brisé, veuillez appeler Westinghouse Lighting afin d’obtenir une pièce de remplace-  
ment sans frais.  
Cette garantie ne porte pas sur les frais de démontage et de réinstallation du ventilateur.  
Si cet appareil d'éclairage ne fonctionne pas pour une des raisons couvertes par la présente  
garantie, renvoyez tout simplement l'appareil d'éclairage et une copie de la preuve d’achat origi-  
nale, frais de transport prépayés, à Westinghouse Lighting qui, à sa discrétion, réparera ou rem-  
placera l'appareil ou vous remboursera le montant du prix d’achat.  
MISE EN GARDE:  
L'ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES.  
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas de  
doute, ne commencez pas l'installation. Consultez un électricien qualifié. Lisez  
toutes les instructions avant de commencer l'installation. Un câblage approprié  
est essentiel au bon fonctionnement de cet appareil d’éclairage. Lorsque vous  
faites une entaille ou que vous percez un trou dans un mur ou un plafond, n'en-  
dommagez pas les câbles électriques, les canalisations de gaz ou d'eau. Si l'un  
des composants de raccordement ou de l'appareil d'éclairage est endommagé,  
n'installez pas cet appareil d'éclairage. Retournez-le à l'endroit où vous l'avez  
acheté.  
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indiquant que  
l'appareil d'éclairage est doté d'un fil supportant une chaleur de 75°C ou 90°C.  
(Ces avertissements se trouvent sur l'étiquette U.L. et sur l'emballage de l'ap-  
pareil d'éclairage.)  
NOTA: Pour appareil d’éclairage avec sortie terre. Cet appareil d’éclairage  
utilise un réceptacle muni d’un fil de terre et ne doit pas être branché à un bloc  
d’alimentation à deux fils non mis à la terre.  
Ne s’applique qu’aux lampes portatives. Afin de réduire les risques d’incendie,  
toutes les lampes portatives sont pourvues d’une fiche polarisée (une des  
broches est plus large que l’autre). La fiche ne peut être branchée dans une  
prise polarisée que d'une seule manière. Si la fiche ne s’insère pas, tournez-la  
dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un élec-  
tricien qualifié. N’utilisez jamais une rallonge électrique si la fiche ne peut être  
complètement insérée dans la rallonge. N’essayez pas d’altérer la fiche.  
8
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 9  
FIL DE MISE  
A LA TERRE  
*BOITE DE SORTIE  
DE COURANT (E)  
FIGURE 1.  
INSTALLATION  
SUSPENDUE  
CONNECTEURS  
DE FIL (Q)  
L’ECROU HEXAGONAL (D)  
TROU LATERAL (S)  
RONDELLE DE BLOCAGE (C)  
BARRE DE  
FIXATION (B)  
*VIS DE LA BOITE DE  
SORTIE DE COURANT (F)  
VIS DE MISE  
A LA TERRE  
(VERTE) (R)  
MANCHON  
FILET DE  
FIXATION (A)  
COLLIER  
FILETE (N)  
CHAPEAU (O)  
LA BAGUE  
DU COLLIER  
FILETE (M)  
CHAINE (L)  
LA BOUCLE DE L’APPAREIL  
D’ECLAIRAGE (J)  
MANCHON FILETE (K)  
CAPUCHON (T)  
BRAS (G)  
RACCORD (X)  
L’ECROU HEXAGONAL (V)  
ANNERO DE  
MANCHON FILETE (W)  
L’APPAREL  
D;ECLAIRAGE (H)  
VIS DE L’APPAREIL  
D’ECLAIRAGE (I)  
ABAT-JOUR  
EN VERRE (Y)  
Il est possible que le dessin  
illustré ici ne soit pas la  
CAPUCHON DECORATIF (Z)  
E’CROU ROND (Z1)  
reproduction exacte de l’appareil  
d’éclairage contenu dans la boîte.  
Les instructions d’installation  
demeurent cependant valables.  
DECORATIF (Z2)  
ECROU  
*NON FOURNI  
9
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 10  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT  
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des  
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.  
NOTA : Cet appareil d’éclairage peut être assemblé de deux façons : pendant (voir fig. 1) ou semi-encas-  
tré (voir fig. 2). Suivez les instructions de montage et d’assemblage applicables ci-dessous. Les instruc-  
tions de raccordement (voir fig. 3) sont les mêmes pour les deux options de montage.  
1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.  
2. Vissez le manchon fileté de fixation (A) dans le trou central se trouvant sur la barre de fixation  
(B) d’environ 6 mm (1/4 de po) (voir fig. 1).  
3. Attachez la rondelle de blocage (C) et l’écrou hexagonal (D) au manchon fileté de fixation (A) se  
trouvant sur le côté avant de la barre de fixation (B).  
4. Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (E) à l'aide des vis de la boîte de  
sortie de courant (F) (non fournies).  
5. Écartez les bras de l’appareil d’éclairage (G) de sorte que ceux-ci soient à distance égale l’un de l’autre.  
6. Attachez l’anneau de l’appareil d’éclairage (H) aux bras (G) à l’aide des vis de l’appareil d’éclairage (I).  
7. Attachez la boucle de l’appareil d’éclairage (J) au manchon fileté (K).  
8. Ouvrez un maillon à l’extrémité inférieure de la chaîne (L). Attachez la boucle de l’appareil d’é  
clairage (J) et fermez bien le maillon de la chaîne (L).  
9. Retirez la bague (M) du collier fileté (N) (si elle a été assemblée au préalable).  
10. Poussez le collier fileté (N) (en vous assurant que la boucle pointe vers le bas) au centre du chapeau (O).  
11. Entrelacez le fil de l’appareil d’éclairage et le fil de mise à la terre vers le haut, à travers tous les  
deux maillons de la chaîne (L), la bague du collier fileté (M), le chapeau (O) et le collier fileté (N)  
en laissant suffisamment de fil sur le dessus pour le faire passer par le manchon fileté (A), et  
branchez les fils.  
12. Attachez la bague du collier fileté (M) au collier fileté (N).  
13. Ouvrez un maillon à l’extrémité supérieure de la chaîne (L). Attachez-le à la boucle se trouvant  
sur le collier fileté (N). Fermez bien le maillon de la chaîne (L).  
14. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d'éclairage (voir fig. 3).  
15. Afin de brancher les fils, prenez le fil noir de l'appareil d'éclairage (groupe A, fig. 3) et placez-le de façon  
égale sur le fil noir provenant de la boîte de sortie de courant. Ne tournez pas les fils ensemble.  
16. Insérez les fils dans le connecteur (Q) (fig. 1) et tournez-le jusqu'à ce que vous sentiez une  
résistance. Si le connecteur (Q) se dégage facilement, attachez le connecteur de nouveau et  
vérifiez encore une fois si la connexion est solide.  
17. Répétez les étapes 15 et 16 avec le fil blanc (groupe B, fig. 3) de l'appareil d'éclairage et les fils  
de la boîte de sortie de courant.  
18. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (R) dans le trou latéral (S) se trouvant sur la barre  
de fixation (B) (voir fig. 1).  
19. Enroulez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la vis de mise à la terre (R)  
verte en laissant suffisamment de fil pour brancher le fil de mise à la terre et le fil de la boîte de  
sortie de courant au connecteur (Q), s’il y a lieu.  
20. Serrez la vis verte de mise à la terre (R). Ne serrez pas outre mesure.  
21. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (E).  
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE  
Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement.  
1. Retirez la bague du collier fileté (M) du collier fileté (N).  
2. Attachez le collier fileté (N) au manchon fileté de fixation (A) (voir fig. 1).  
3. Soulevez le chapeau (O) par-dessus le collier fileté (N) et fixez en place à l’aide de la bague du  
collier fileté (M).  
4. Vissez l’écrou hexagonal (V) au manchon fileté (W) et vissez le manchon fileté (W) au raccord (X).  
5. Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.  
6. Soulevez l’abat-jour en verre (Y) vers l’anneau de l’appareil d’éclairage (H) de façon à ce que le  
manchon fileté (W) saillisse par le trou central de l’abat-jour en verre (Y).  
7. Placez le capuchon décoratif (Z) par-dessus le manchon fileté (W) et fixez en place à l’aide de  
l’écrou rond (Z1) et de l’écrou décoratif (Z2).  
8. Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».  
10  
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 11  
*BOITE DE SORTIE  
DE COURANT (E)  
FIL DE MISE  
A LA TERRE  
FIGURE 2.  
MONTAGE  
ENCASTRE  
CONNECTEURS  
DE FIL (Q)  
TROU LATERAL (S)  
L’ECROU HEXAGONAL (D)  
VIS DE  
FIXATION (P)  
RONDELLE DE BLOCAGE (C)  
BARRE DE FIXATION (B)  
*VIS DE LA BOITE DE  
SORTIE DE COURANT (F)  
VIS DE MISE  
A LA TERRE  
(VERTE) (R)  
MANCHON FILET DE FIXATION (A)  
CAPUCHON (T)  
ECROUS  
CAPUCHONS (U)  
BRAS (G)  
RACCORD (X)  
L’ECROU  
HEXAGONAL (V)  
MANCHON FILETE (W)  
ANNERO DE  
L’APPAREL  
D;ECLAIRAGE (H)  
ABAT-JOUR  
EN VERRE (Y)  
VIS DE L’APPAREIL  
D’ECLAIRAGE (I)  
CAPUCHON  
DECORATIF (Z)  
E’CROU ROND (Z1)  
ECROU  
DECORATIF (Z2)  
Il est possible que le dessin illustré ici ne soit pas la reproduction exacte  
de l’appareil d’éclairage contenu dans la boîte.  
Les instructions d’installation demeurent cependant valables.  
*NON FOURNI  
11  
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 12  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT  
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent  
des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.  
1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.  
2. Vissez les vis de fixation (P) dans la barre de fixation (B) (voir fig. 2).  
3. Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (E) à l'aide des vis de la  
boîte de sortie de courant (F) (non fournies). Les vis de fixation (P) doivent saillir vers le bas.  
4. Écartez les bras de l’appareil d’éclairage (G) de sorte que ceux-ci soient à distance égale l’un  
de l’autre.  
5. Attachez l’anneau de l’appareil d’éclairage (H) aux bras (G) à l’aide des vis de l’appareil d’é  
clairage (I).  
6. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d'éclairage (voir fig. 3).  
7. Afin de brancher les fils, prenez le fil noir de l'appareil d'éclairage (groupe A, fig. 3) et  
placez-le de façon égale sur le fil noir provenant de la boîte de sortie de courant. Ne  
tournez pas les fils ensemble.  
8. Insérez les fils dans le connecteur (Q) (fig. 1) et tournez-le jusqu'à ce que vous sentiez une  
résistance. Si le connecteur (Q) se dégage facilement, attachez le connecteur de nouveau et  
vérifiez encore une fois si la connexion est solide.  
9. Répétez les étapes 5 et 6 avec le fil blanc (groupe B, fig. 3) de l'appareil d'éclairage et les  
fils de la boîte de sortie de courant.  
10. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (R) dans le trou latéral (S) se trouvant sur la  
barre de fixation (B) (voir fig. 1).  
11. Enroulez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la vis de mise à la terre  
(R) verte en laissant suffisamment de fil pour brancher le fil de mise à la terre et le fil de la  
boîte de sortie de courant au connecteur (Q), s’il y a lieu.  
12. Serrez la vis verte de mise à la terre (R). Ne serrez pas outre mesure.  
13. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (E).  
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE  
Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement.  
1. Retirez le dessus du capuchon (T) et les écrous capuchons (U) du boîtier. Soulevez le  
capuchon (T) jusqu'à la barre de fixation (B) en vous assurant que les vis de montage (P)  
saillissent par les trous se trouvant sur le capuchon (T), et fixez en place à l'aide des écrous  
capuchons (U) (voir fig. 2).  
2. Vissez l’écrou hexagonal (V) au manchon fileté (W) d’abord, ensuite vissez le manchon  
fileté (W) au raccord (X) (voir fig. 2).  
3. Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.  
4. Soulevez l’abat-jour en verre (Y) jusqu’à l’anneau de l’appareil d’éclairage (H) de façon à ce  
que le manchon fileté (W) saillisse par le trou central de l’abat-jour en verre (Y).  
5. Placez le capuchon décoratif (Z) par-dessus le manchon fileté (W) et fixez en place à l’aide  
de l’écrou rond (Z1) et de l’écrou décoratif (Z2).  
6. Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».  
12  
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 13  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE  
ILUMINACIÓN PARA INTERIORES  
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseña-  
do para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas o comentarios, por favor  
envíe un mensaje electrónico a: [email protected]  
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes  
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.  
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS  
Este producto de Westinghouse Lighting está garantizado contra defectos de materiales  
y fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Esta garantía reem-  
plaza toda otra garantía expresa o implícita.  
La presente garantía no cubre desperfectos originados como resultado de actos de la  
naturaleza tales como daños producidos por un rayo, o por corrosión y decoloración de los compo-  
nentes, así como tampoco cubre los desperfectos ocasionados por uso indebido,  
instalación inadecuada, cambios de tensión, o intervención de terceros.  
Esta garantía no cubre la rotura de piezas de vidrio. Si recibe el artefacto con alguna pieza de  
vidrio rota, sírvase llamar a Westinghouse Lighting para que le envíen una pieza de repuesto  
gratis.  
Esta garantía no cubre los gastos de desmontaje y reinstalación del artefacto.  
Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por esta  
garantía, simplemente envíe el artefacto con una copia del comprobante original de compra, fran-  
queo prepago, y Westinghouse Lighting, a su criterio, reparará o reemplazará el artefacto o le rein-  
tegrará el precio de compra.  
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR LESIONES.  
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones  
no son claras, no proceda con la instalación. Consulte a un electricista certifi-  
cado. Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Para que este artefacto  
funcione sin riesgos, es esencial realizar correctamente el cableado. Al cortar  
o perforar una pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico, las instala-  
ciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cablea-  
do está dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.  
NOTA: Para artefactos con tomacorriente de tierra de conveniencia.  
ADVERTENCIA: “Este artefacto emplea un tomacorriente de tierra y no se debe  
conectar a un tomacorriente de dos cables que no tiene puesta a tierra.”  
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación  
para 75º C o 90º C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el  
cartón de embalaje).  
Peligro de incendio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen  
cables de alimentación clasificados para 60° C. Antes de la instalación, con-  
sulte a un electricista certificado.  
Se aplica solamente a lámparas portátiles. Para reducir el riesgo de descarga  
eléctrica, todas las lámparas portátiles tienen una clavija polarizada (una pata  
es más ancha que la otra). La clavija entra sólo en una dirección en un toma-  
corriente polarizado. Si la clavija no entra en el tomacorriente, inviértala. Si  
tampoco así entra, llame a un electricista certificado. Nunca use el artefacto  
con un cordón de extensión si no puede insertar totalmente la clavija en el  
cordón de extensión. No altere la clavija.  
13  
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 14  
CABLE DE  
TIERRA  
*CAJA DE  
EMBUTIR (E)  
FIGURA 1.  
INSTALACION  
COLGANTE  
CONECTORES  
DE ROSCA (Q)  
TUERCA HEXAGONAL (D)  
ORIFICIO LATERAL (S)  
ARANDELA DE PRESION (C)  
BARRA DE  
MONTAJE (B)  
*TORNILLOS CAJA  
DE EMBUTIR (F)  
NIPLE DE  
MONTAJE (A)  
TORNILLO  
VERDE DE  
TIERRA (R)  
COLLAR  
ROSCADO (N)  
DOSEL (O)  
ENROSQUE EL  
ANILLO DEL COLLAR  
ROSCADO (M)  
CADENA (L)  
FIJELO AL ASA DEL  
ARTEFACTO (J)  
NIPLE (K)  
TAPA (T)  
BRAZO (G)  
ACOPLAMIENTO (X)  
TUERCA HEXAGONAL (V)  
NIPLE (W)  
ANILLO DEL  
ARTEFACTO (H)  
TORNILLOS DEL  
ARTEFACTO (I)  
PANTALLA  
DE VIDRIO (Y)  
Los dibujos pueden no coincidir  
exactamente con el artefacto  
incluido.  
TAPA DECORATIVA (Z)  
TUERCA REDONDA (Z1)  
Sin embargo, las instrucciones  
de instalación se aplican a este  
artefacto.  
FLORON (Z2)  
*NO INCLUIDO  
14  
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 15  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO  
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de  
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.  
NOTA: Este artefacto se puede instalar de dos maneras: colgante (vea la Fig. 1) o casi al ras (vea la Fig.  
2). Siga las instrucciones de instalación y montaje correspondientes que se indican a continuación. Las  
instrucciones de cableado (vea la Fig. 3) son las mismas para ambas opciones de instalación.  
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga  
eléctrica.  
2. Enrosque el niple de montaje (A) en el orificio central de la barra de montaje (B)  
aproximadamente 6 mm (1/4 pulg.) (vea la Fig. 1).  
3. Asegure la arandela de presión (C) y la tuerca hexagonal (D) al niple de montaje (A) en la parte  
delantera de la barra de montaje (B).  
4. Fije la barra de montaje (B) a la caja de embutir (E) con los tornillos correspondientes (F) (no  
incluidos).  
5. Abra los brazos (G) del artefacto separándolos de manera pareja.  
6. Asegure el anillo del artefacto (H) a los brazos (G) con los tornillos del artefacto (I).  
7. Asegure el asa del artefacto (J) al niple (K).  
8. Abra un eslabón en el extremo inferior de la cadena (L). Fíjelo al asa del artefacto (J) y cierre el  
eslabón de la cadena (L) asegurándolo.  
9. Quite el anillo del collar roscado (M) del collar roscado (N) si está previamente armado.  
10. Empuje el collar roscado (N) (con el asa hacia abajo) a través del centro del dosel (O).  
11. Pase el cable y el cable de tierra del artefacto por uno de cada dos eslabones de la cadena (L), el  
anillo del collar roscado (M), el dosel (O) y el collar roscado (N) dejando bastante cable en la  
parte superior para luego pasarlo a través del niple (A) y conectar los cables.  
12. Fije el anillo del collar roscado (M) al collar roscado (N).  
13. Abra un eslabón en el extremo superior de la cadena (L). Fíjelo al asa del collar roscado (N).  
Cierre el eslabón de la cadena (L) asegurándolo.  
14. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 3).  
15. Para conectar los cables, tome el cable negro del artefacto (grupo A de la Fig. 3) y colóquelo  
uniformemente contra el cable negro de la caja de embutir. No retuerza los cables.  
16. Coloque un conector de rosca (Q de la Fig. 1) sobre los cables y enrósquelo hasta que lo sienta  
firme. Si el conector para cables (Q) se desprende fácilmente, vuelva a ajustar el conector y com  
pruebe una vez más que la conexión esté firme.  
17. Repita los pasos 15 y 16 para conectar los cables blancos del artefacto (grupo B de la Fig. 3) y los  
de la caja de embutir.  
18. Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (R) en el orificio lateral (S) de la barra de  
montaje (B) (vea la Fig. 1).  
19. Enrolle el cable de tierra del artefacto en el tornillo verde de tierra (R), dejando bastante cable  
para conectar después el cable de tierra al cable de la caja de embutir con un conector para  
cables (Q), si corresponde.  
20. Ajuste el tornillo verde de tierra (R). No lo apriete demasiado.  
21. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (E).  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO  
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.  
1. Quite el anillo del collar roscado (M) del collar roscado (N).  
2. Asegure el collar roscado (N) en el niple de montaje (A) (vea la Fig. 1).  
3. Levante el dosel (O) sobre el collar roscado (N) y asegúrelo con el anillo del collar roscado (M).  
4. Enrosque la tuerca hexagonal (V) en el niple (W); luego enrosque el niple (W) en el  
acoplamiento (X) (vea la Fig. 1).  
5. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.  
6. Levante la pantalla de vidrio (Y) hasta el anillo del artefacto (H) dejando que el niple (W)  
sobresalga a través del orificio central de la pantalla de vidrio (Y).  
7. Coloque la tapa decorativa (Z) sobre el niple (W) y asegúrela con la tuerca redonda (Z1) y el  
florón (Z2).  
8. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.  
15  
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 16  
CABLE DE  
TIERRA  
*CAJA DE  
EMBUTIR (E)  
FIGURA 2.  
INSTALACION  
AL RAS  
CONECTORES  
DE ROSCA (Q)  
ORIFICIO LATERAL (S)  
TUERCA HEXAGONAL (D)  
TORNILLOS  
DE MONTAJE (P)  
ARANDELA DE PRESION (C)  
BARRA DE MONTAJE (B)  
TORNILLO  
VERDE DE  
TIERRA (R)  
*TORNILLOS CAJA  
DE EMBUTIR (F)  
NIPLE DE MONTAJE (A)  
TAPA (T)  
TUERCAS  
TAPA (U)  
BRAZO (G)  
ACOPLAMIENTO (X)  
TUERCA  
HEXAGONAL (V)  
NIPLE (W)  
ANILLO DEL  
ARTEFACTO (H)  
PANTALLA  
DE VIDRIO (Y)  
TORNILLOS DEL  
ARTEFACTO (I)  
TAPA  
DECORATIVA (Z)  
TUERCA  
REDONDA (Z1)  
FLORON (Z2)  
Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido.  
Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto.  
*NO INCLUIDO  
16  
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 17  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO  
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de  
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.  
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de  
descarga eléctrica.  
2. Enrosque los tornillos de montaje (P) en la barra de montaje (B) (vea la Fig. 2).  
3. Fije la barra de montaje (B) a la caja de embutir (E) con los tornillos correspondientes (F)  
(no incluidos). Los tornillos de montaje (P) deben sobresalir hacia abajo.  
4. Abra los brazos (G) del artefacto separándolos de manera pareja.  
5. Asegure el anillo del artefacto (H) a los brazos (G) con los tornillos del artefacto (I).  
6. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 3).  
7. Para conectar los cables, tome el cable negro del artefacto (grupo A de la Fig. 3) y colóquelo  
uniformemente contra el cable negro de la caja de embutir. No retuerza los cables.  
8. Coloque un conector de rosca (Q de la Fig. 1) sobre los cables y enrósquelo hasta que lo  
sienta firme. Si el conector para cables (Q) se desprende fácilmente, vuelva a ajustar el  
conector y compruebe una vez más que la conexión esté firme.  
9. Repita los pasos 5 y 6 para conectar los cables blancos del artefacto (grupo B de la Fig. 3) y  
los de la caja de embutir.  
10. Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (R) en el orificio lateral (S) de la barra de  
montaje (B) (vea la Fig. 1).  
11. Enrolle el cable de tierra del artefacto en el tornillo verde de tierra (R), dejando bastante  
cable para conectar después el cable de tierra al cable de la caja de embutir con un  
conector para cables (Q), si corresponde.  
12. Ajuste el tornillo verde de tierra (R). No lo apriete demasiado.  
13. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (E).  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO  
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.  
1. Quite la parte superior de la tapa (T) y las tuercas tapa (U) del alojamiento. Suba la tapa  
(T) hasta la barra de montaje (B) dejando que los tornillos de montaje (P) sobresalgan a  
través de los orificios en la tapa (T) y asegúrela luego con las tuercas tapa (U) (vea la Fig. 2).  
2. Enrosque la tuerca hexagonal (V) en el niple (W); luego enrosque el niple (W) en el  
acoplamiento (X) (vea la Fig. 2).  
3. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.  
4. Levante la pantalla de vidrio (Y) hasta el anillo del artefacto (H) dejando que el niple (W)  
sobresalga a través del orificio central de la pantalla de vidrio (Y).  
5. Coloque la tapa decorativa (Z) sobre el niple (W) y asegúrela con la tuerca redonda (Z1) y  
el florón (Z2).  
6. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.  
17  
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 18  
FIGURE 3.  
CONNECT TO BLACK  
CONNECT TO WHITE  
HOUSE WIRE  
WARNING  
GROUP A:  
GROUP B:  
HOUSE WIRE  
BLACK  
WHITE  
Turn off electricity to the  
mounting site before  
beginning installation.  
WHITE OR GREY WITH TRACER  
WHITE OR GREY WITHOUT TRACER  
Mounting instructions  
must be followed exactly  
as shown for the fixture to  
be safely supported.  
BROWN, GOLD OR BLACK  
WITHOUT TRACER  
BROWN, GOLD OR BLACK WITH TRACER  
NOTE: When parallel wire (SPT I & SPT II) is used; the neutral wire is square shaped  
and ridged, and the hot wire will be round in shape and smooth. (See below.)  
FIGURE 3.  
À BRANCHER AU FIL NOIR  
DE LA RÉSIDENCE  
À BRANCHER AU FIL BLANC  
DE LA RÉSIDENCE  
MISE EN GARDE  
GROUPE A:  
GROUPE B:  
NOIR  
BLANC  
Coupez le courant au site  
de montage avant de  
commencer l’installation.  
BLANC OU GRIS AVEC TRACEUR  
BLANC OU GRIS SANS TRACEUR  
Assurez-vous de suivre les  
instructions de montage  
exactement comme  
BRUN, DORÉ OU NOIR SANS TRACEUR  
BRUN, DORÉ OU NOIR AVEC TRACEUR  
illustré afin que l’appareil  
déclairage soit installé de  
façon sécuritaire.  
NOTA: Dans le cas des fils parallèles (SPT I et SPT II), le fil neutre est carrè et Côtelè  
et le fil chargè est rond et lisse. (Voir ci-dessus)  
FIGURA 3.  
CONÉCTELO AL CABLE  
NEGRO DE LA CASA  
CONÉCTELO AL CABLE  
BLANCO DE LA CASA  
ADVERTENCIA:  
GRUPO A:  
GRUPO B:  
NEGRO  
BLANCO  
Desconecte el suministro  
eléctrico al sitio de mon-  
taje antes de comenzar la  
instalación.  
BLANCO O GRIS CON MARCAS  
BLANCO O GRIS SIN MARCAS  
MARRÓN, DORADO O NEGRO SIN MARCAS  
MARRÓN, DORADO O NEGRO CON MARCAS  
Se deben seguir las  
instrucciones de montaje  
exactamente como se  
indican para que el  
aparato tenga un soporte  
seguro.  
NOTA: Cuando se usa cable en paralelo (SPT 1 y SPT 2), el cable neutro es cuadrado  
y acanalado, y el cable vivo es redondo y liso. (Ver abajo.)  
18  
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 19  
CLEANING AND CARE  
To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can  
discolor the finish of fixture. Extend-A-Finish Laquer Conditioner, Item#70295, is recommended once a  
year to clean, condition, and protect fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive  
paper to clean this fixture.  
NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS:  
Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacquer  
which gives maximum protection against the weather. However, in time the brightness of the brass  
will tarnish, giving way to an authentic old-world brass finish. To keep your solid brass fixture looking  
new for years to come, regularly apply a good quality, non-abrasive car wax to all metal surfaces, giving  
the fixture an extra protective covering.  
ORDERING PARTS  
Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed. Available parts can  
be ordered from place of purchase. Use exact wording from diagrams when ordering parts.  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les net-  
toyants chimiques risquent de décolorer le fini de l'appareil d'éclairage. L'utilisation de Extend-A-Finish  
Lacquer Conditioner, article no 70295, est recommandée une fois par an pour nettoyer, traiter et pro-  
téger votre appareil d'éclairage. N'utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d'acier ou de  
papier abrasif pour nettoyer cet appareil d'éclairage.  
COMMANDE DE PIÈCES  
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de  
remplacement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l'endroit où vous avez acheté votre  
appareil d'éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.  
LIMPIEZA Y CUIDADO  
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos  
químicos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. Se recomienda utilizar una vez al año  
el acondicionador de laca de acabado prolongado, artículo No. 70295, para limpiar, acondicionar y prote-  
ger el artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o papel abrasivo para limpiar  
este artefacto.  
MO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO  
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las  
partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mis-  
mos términos que aparecen en la ilustración.  
19  
 
20 pg_W-050_EFS 4/7/05 10:53 PM Page 20  
Westinghouse Lighting Corporation  
Philadelphia, PA 19154-1099, U.S.A.  
Westinghouse Lighting Corporation,  
a Westinghouse Electric Corporation licensee  
“Westinghouse” and “You can be sure...if it’s  
Westinghouse” are registered trademarks of  
Westinghouse Electric Corporation  
© 2004 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION  
20  
 

Westinghouse Flat Panel Television UW32S3PW User Manual
Whirlpool Washer Dryer 3396315 User Manual
White Rodgers Thermostat 50A55 743 User Manual
Winegard Satellite TV System RM EX02 User Manual
Winegard Stereo System YA 6260 User Manual
Wolfgang Puck Wok BEWK0030 User Manual
Woodstock Lathe M1015 User Manual
WS Spalluto Projector WS Spalluto User Manual
X Micro Tech Network Router XWL 11GRTX User Manual
Yamaha Electronic Keyboard DGX 200 User Manual